Vechiul Testament repovestit, sau o biblie!
Cuplul Philippe Lechermeier – povestitor, Rébecca Dautremer – ilustrator este deja celebru în România. Prințese date uitării sau necunoscute precum și Semințe de cabane sunt două succese editoriale care au bucurat mii de cititori din România, amble titluri fiind lansate în urmă cu câțiva ani la Editura Vellant.
Pentru că Biblia este greu de citit pentru neinițiați, Philippe Lechermeier s-a lansat în adaptarea textelor sacre sub forma unui roman. Titlul, o biblie, (fără majuscule), are rolul a atrage atenția în mod special asupra faptului că este vorba despre o adaptare și nu de o nouă traducere. De la Facere până la moartea lui Iisus, regăsim în carte toate poveștile care au inspirat de-a lungul veacurilor toate formele de artă. Creația, Adam și Eva, Abel și Cain, Noe, Exodul, Moise, Judecătorii, Regii, Iov și Iona, Iudita și Salomea, apoi Maria și Iisus Hristos, Apostolii și fariseii, secole de-a rândul au fost inepuizabile surse de inspirație pentru pictori, sculptori și scriitori.
Așezarea în pagină contribuie și ea la farmecul lecturii, folosind impecabil jocul de litere sau de titluri care despart diferitele povești în capitole sau paragrafe. Prin bogăția tehnicilor folosite de Rébecca Dautremer, ilustrația susține minunat textul: creion, tuș, pictură sau imitații de fotografie (tortura și crucificarea sunt prezentate printr-o serie de imagini sepia). Ilustrațiile amintesc de ținuturile și epocile pe care le-au traversat aceste povești.
O biblie, în traducerea Aureliei Ulici, este o carte-obiect în adevăratul sens al cuvântului, indiferent dacă ne referim la text sau la ilustrație, care se citește pe nerăsuflate. O îmbinare de povești poetice în care fiecare își poate găsi credința sau miturile omenirii creștine. O altă viziune asupra istoriilor, poate cele mai celebre ale civilizației occidentale.
Recenzii pentru „O biblie”